Post written by François Grosjean. Have you ever sat down in an interpreter’s booth, put on the headphones and tried to interpret the incoming speech? I did when I was a young and rather naive student who thought that being bilingual meant one could interpret simultaneously. No sooner had I started that problems arrived. As
September 13, 2016 The Honorable Edmond G. Brown RE: SB 1160 (Mendoza) Workers’ Compensation – Support Dear Governor Brown: On behalf of our members, IGA wishes to express our strong support for SB 1160 (Mendoza) Workers’ Compensation, a bill we urge you to sign into law. The Interpreters Guild of America is an organization created
IGA just received some encouraging news from our legal team. Region 21 of the NLRB will submit our case for the reclassification EOIR interpreters as employees to the NLRB’s Division of Advice. This means that before the NLRB issues a determination, their Advice Division will consider the facts of our case and additional submissions from our attorneys.
Thanks to Rebecca Beitsch at PewTrusts.org http://www.pewtrusts.org/en/research-and-analysis/blogs/stateline/2016/08/17/in-many-courtrooms-bad-interpreters-can-mean-justice-denied In Many Courtrooms, Bad Interpreters Can Mean Justice Denied August 17, 2016 By Rebecca Beitsch Patricia Michelsen-King was observing the proceedings in a Chesterfield, Virginia, courtroom a few years ago when a man shouted in Spanish from the back of the courtroom, “I didn’t rape anybody!” Michelsen-King, who teaches
IGA’s lobbying, along with our members’ petitions and letters, are having a positive impact in drawing the attention of the Judicial Council to the Contractor Rate issue. On October 26, 2015, Angie Birchfield, IGA Unit Chair, and René García had an opportunity to meet with an administrator from the Judicial Council to discuss the Court Contractor Rate
Last month IGA reps and our lobbyist, Alex Rooker, sat down with Destie Overpeck, Department of Workers’ Comp Administrative Director, and DWC staff to talk about our issues with the proposed Interpreter Fee Schedule. IGA has been working on a number of high priority issues affecting our profession. This update is regarding the Department of
IGA spoke to Raúl A. Pilling-Riefkohl, Administrator for Interpreter Services, Los Angeles Superior Court, regarding the issue of staff expansion into civil matters. Mr. Pilling-Riefkohl told IGA that pursuant to the LAP expansion plan, Los Angeles County is now covering certain civil cases such as small claims, unlawful detainers and probate. As we suspected, he said that
We oppose the proposed Interpreter Fee Schedule for a number of compelling reasons; these are the three issues that we consider most egregious: The proposed fee schedule sets an unworkable price ceiling and constitutes a serious reduction in what an individual interpreter can earn. The removal of the current §9795.3 language– “interpreter fees shall be